Jedrenje u stranim zemljama je uzbudljivo i zabavno. Biti u stanju komunicirati s mještanima, čak i nekoliko osnovnih pojmova, može učiniti vaš doživljaj još nezaboravnijim; i Grci uvijek cijene svakoga tko se trudi. Što više idete prema unutrašnjosti, veća je potreba za poznavanjem nekoliko fraza za komunikaciju sa starijom generacijom ili s ljudima na udaljenijim područjima.
Evo popisa najkorisnijih riječi i fraza za jedrenje u Grčkoj.
Pozdravi
1. Yásas / Ya - Pozdrav / Bok i zbogom
2. Kalimera - Dobro jutro
3. Kaliníchta - Laku noć
4. Kalós Irthaté - Dobrodošli
5. Kaló sas vríkamé - odgovor na dobrodošlicu (dobro vas našli)
6. Ti kaneté? - Kako si ?
7. Eimé kalá, Isís? - Dobro sam. A ti?
8. Kalá - Dobro
9. Endáksi - OK / Fine / Što god
10. Milaté Angliká - Govorite li engleski?
11. Télos - Gotovo!
12. Pollí Oréa - vrlo lijepo
13. Pos se léne? - Kako se zoveš?
14. Apo pu eisté - Od kuda si?
15. Eimé apó ... .. - Ja sam iz ... ..
16. Óla Kalá? - Je li sve u redu? Ovo je također odgovor. Da, sve je u redu
17. Onda katalavéno - ne razumijem
18. Neh - Da
19. Óchi - Ne
20. Efharistó - Hvala
21. Parakaló - Molim / Sa zadovoljstvom / Oprostite
22. Signómi - ispričavam se / ispričaj me
23. Na se kalá – svako dobro
24. Sigá sigá - polako / smiri se / nema žurbe , ali samo jedan SIGA! znači – pazi!
25. Ávrio - sutra
26. Kaló taxídi – Sretan put
Nautički pojmovi
1. Istiofóro - jedrilica
2. Paní - jedriti
3. Áeras / Ánemos - vjetar
4. Limáni - luka
5. Petréleio - dizel
6. Ládi kinitíra - motorno ulje
7. Brostá - unaprijed
8. Písso - poprečno
9. Simadúra - plutača
10. Voriá-Anatolí-Nótos-Díssi – sjever-istok-jug-zapad
11. Pixítha - kompas
12. Hártis - karta
13. Kerós - vrijeme
14. Kaló - dobro
15. Poli- mnogo / puno / jako
16. Vrohí - kiša
17. Thálassa - more
18. Kímata - valovi
19. Liminarhío - lučka policija
20. Asfáleia - osiguranje
21. Epikiróno - prijava
22. Éngrafa skáfous - brodski papyri
Korisne fraze za jedrenje
1. Parakaló, boró na théso ethó? - Mogu li se ovdje vezati, molim vas?
2. Póso makriá iné ya ......... .. koliko je daleko to?
3. Poso kostízi aftó? / Póso Káni - koliko to košta?
4. Iné Vathía? - je li duboko?
5. Parakaló, piáste toh skiní mu ... Molim vas, uzmite moju liniju
6. Pú boró na paráro ... .gdje mogu dobiti?
7. Parakaló, na plirósso? Mogu li platiti, molim vas?
8. Pú einé ...... - Gdje je ...?
9. Póté - Kada
10. Ti óra ..? - Koje vrijeme..?
Na kopnu
1. Pú borúmé na fame? - Gdje možemo jesti?
2. Ti sinistaté? - što ti preporučuješ?
3. Tha ithelé ena trapeze ya……. – Želio bih stol za….
4. Tha ithela na dthó to catalog – Htio bih pogledati jelovnik…
5. Tha ithela na parangiló - volio bih naručiti
6. Birá - pivo
7. Lefkó Krassí - bijelo vino
8. Kokkinó Krassí - crno vino
9. Glykó - slatko / desert
10. Tó logarismó, parakaló - Račun, molim.
Sada ste spremni za čarter odmor u Grčkoj i ‘blebetanje’!